Template by:
Free Blog Templates

Showing posts with label Spirited Away. Show all posts
Showing posts with label Spirited Away. Show all posts

Sunday, December 7, 2008

Spirited Away - English

Đây là bài tóm tắt bộ anime (hoạt hình nhật) SPIRITED AWAY - bộ anime hay nhất mọi thời đại, tui chưa thấy bộ nào hay hơn bộ này (chuyện, phim của Ghibli mà lại) đã đoạt giải Oscar 2003:

Spirited away (Sen to Chihiro no Kamikakushi)
The Purpose of the Film, by Hayao Miyazaki

This film is an adventure story, although the characters neither swing weapons around, nor use supernatural powers in battle. It is an adventure story, but its theme is not a confrontation between good and evil. It will be a story of a girl who was thrown into a world where both good and evil exist. She gets trained, learns about friendship and devotion, and survives by using her wisdom. She finds her way out, dodges, and comes back to her old daily life for the time being. However, it is not because evil was destroyed -- just as the world does not disappear, (evil does not disappear). It is because she gained the power to live. Today, the world has become ambigous; but even though it is ambiguous, the world is encroaching and trying to consume (everything). It is the main theme of this film to describe such a world clearly in the form of a fantasy.

Being enclosed, protected, and kept away (from dangers), children cannot help but enlarge their fragile egos in their daily lives where they feel their lives as something dim. Chihiro's skinny limbs and sullen face, which indicate she would not be amused so easily, are a symbol of that. Still, when reality becomes clear and she finds herself in a crisis, her adaptability and endurance will well up within her. She would find an existence in which she can bravely decide and act within herself.

Certainly, many people might simply panic and sink down to the ground. But such people would vanish or quickly be eaten in the situation Chihiro faced. Chihiro is a heroine, because of her power not to let herself be eaten up. She is a heroine, (but) not because she is beautiful or because she has a matchless heart. This is the merit of this film, and this is why it is a film for 10 year old girls.

A word has power. In the world into which Chihiro has wandered, to say a word out of one's mouth has a grave importance. At Yuya, which is ruled by Yu-baaba, if Chihiro says one word like "No" or "I wanna go home," the witch would quickly throw Chihiro out. She would have no choice but to keep aimlessly wandering until she vanishes, or is changed into a chicken to keep laying eggs until she is eaten. In turn, if Chihiro says "I will work here," even the witch cannot ignore her. Today, words are considered very lightly, as something like bubbles. It is just a reflection of reality being empty. It is still true that a word has power. It's just that the world is filled with empty and powerless words.

The act of depriving (a person) of one's name is not just changing how one (person) calls the other. It is a way to rule the other (person) completely. Sen becomes horrified when she realizes that she is losing the memory of her name, Chihiro. And every time she visits her parents at the pigsty, she becomes (more) accustomed to her parents as pigs. In the world of Yu-baaba, you should always live in the danger of being eaten up.

In this difficult world, Chihiro becomes lively. The sullen, listless character would have a surprisingly attractive expression in the end of the film. The essence of the world has not changed a bit. This film will persuade one of the fact that a word is one's will, oneself, and one's power.

It is also the reason why we make a fantasy that takes place in Japan. Even though it is a fairytale, I do not want make it a Western one in which we can find many ways out. This film will probably be looked at as one of those run-of-the-mill other-world stories. But I'd like you to consider is as a direct descendant of "Suzume no Oyado (Sparrows' House)" and "Nezumi no Goten (The Palace of Mice)" in the Japanese folktales. Although they did not use such a phrase as "parallel world," our ancestors have blundered at Sparrows' House or enjoyed a party at The Palace of Mice.

The reason why I made the world of Yu-baaba pseudo-Western is because it is a world filled with Japanese traditional designs, as well as to make it ambiguous whether it is a dream or reality. We just don't know how rich and unique our folk world - from stories, folklore, events, designs, gods to magic - is. Certainly, Kachikachi Yama and Momotaro have lost their power of persuasion. But it is poor imagination to put all the traditional things into a snug folk-like world. Children are losing their roots, being surrounded by high technology and cheap industrial goods. We have to tell them how rich a tradition we have.

By combining traditional designs with a modern story, and putting them in as pieces of colorful mosaic, (I think) the world in the film will have a fresh persuasion. At the same time, (we must) recognize again that we are inhabitants of this island country.

In an era of no borders, people who do not have a place to stand will be treated unseriously. A place is the past and history. A person with no history, a people who have forgotten their past, will vanish like snow, or be turned into chickens to keep laying eggs until they are eaten.

I would like to make it a film in which 10 year old girls can find their true wishes.




Hayao Miyazaki

Monday, February 4, 2008

Spirited Away

Tựa đề gốc:Sen to Chihiro no Kamikakushi
Đạo diễn:Hayao Miyazaki
Sản xuất : Walt Disney Pictures (ở Mỹ) và Studio Ghibli (ở Nhật)
Kịch bản : Hayao Miyazaki
Thể loại : Viễn tưởng, Hoạt hình
Xuất bản : 2001
Độ dài : 125 phút
Âm nhạc:Joe Hisaishi
Bài hát trong phim:Spirited Away
Tựa đề tiếng Anh: Always With Me
Chỉnh sửa:Takeshi Seyama
Ngày công chiếu:
Ở Nhật: 27/6/2001
Ở Mỹ:20/9/2002
Ở Canada: 12/9/2003
Diễn viên:
Ở NHẬT

Rumi Hiiragi
Miyu Irino
Mari Natsuki
Takashi Naitō
Yasuko Sawaguchi

Ở Mỹ:

Daveigh Chase
Jason Marsden
Michael Chiklis
Lauren Holly
Suzanne Pleshette
David Ogden Stiers
Susan Egan
Bob Bergen
Tara Strong

Nội Dung

Câu chuyện về cuộc phiêu lưu của một cô bé 10 tuổi lạc vào thế giới bí ẩn khi đi gia đình lạc vào một đường hầm. Cha mẹ cô đột nhiên hóa thành những chú heo ục ịch sau khi ăn đồ của thế giới này, còn cô bé phải đối mặt với những sinh vật kì lạ.

Bộ phim bắt đầu bằng chuyến viếng thăm ngôi nhà mới của gia đình bé Chihiro (Rumi Hiiragi). Trên đường đi, bố cô nhầm một con đường lạ là lối đi tắt khiến cả nhà lạc vào một nơi mà họ cho là công viên bỏ hoang. Đi loanh quanh một lúc, bố mẹ Chihiro phát hiện ra một dãy hàng ăn không có chủ quán, vì quá đói nên họ quyết định ăn xong sẽ để lại tiền.



Trong khi hai bố mẹ ăn ngấu nghiến những món ăn ngon tuyệt thì Chihiro tiếp tục khám phá thế giới bí ẩn và gặp một thanh niên tên là Haku (Miyu Irino). Anh ta bảo cô bé phải rời khỏi nơi đây ngay lập tức trước khi trời tối nhưng dường như đã quá trễ, đèn bắt đầu sáng, những bóng ma xuất hiện. Chihiro đã bị kẹt trong thế giới của những linh hồn còn cha mẹ cô thì trở thành hai chú heo ục ịch. Chẳng còn cách nào khác, một mình cô bé phải tìm cách sống sót trong miền đất lạ và quan trọng hơn là cứu cha mẹ và cùng họ trở về nhà.

Để được sống mà không bị biến thành động vật, Chihiro phải xin làm việc tại một nhà tắm của nữ chúa tên là Yubaba (Mari Natsuki). Là thành viên mới nhất trong đội ngũ nhân công và thường xuyên bị người khác xa lánh, Chihiro bị giao những công việc vất vả nhất. Nhưng cô bé lại chấp nhận và làm rất tốt khiến nhiều người phải khâm phục và tin tưởng, thậm chí Chihiro còn kết thân với vài người bạn tốt bụng.


Các nhân vật

Chihiro Ogino- Ogino Chihiro

Tuổi:10
Màu tóc: nâu
Mắt: đen
Da : trắng
Lồng tiếng bởi: Rumi Hiiragi (Tiếng Nhật), Daveigh Chase (Tiếng Anh)

Akio Ogino- Ogino Akio
Bố của ChiHiro
Lồng tiếng bởi: Takashi Naito (Tiếng Nhật), Michael Chiklis (Tiếng Anh)

Yuuko Ogino - Ogino Yūko
Mẹ của Chihiro
Lồng tiếng bởi:Yasuko Sawaguchi (Japanese), Lauren Holly (English)

Haku/Nigihayami Kohakunushi

Đây là cậu bé đã giúp dỡ Chihiro khi Bố mẹ của Cô Bé trở thành những con heo
Lông tiếng bởi: Miyu Irino (Japanese), Jason Marsden (English)

Yubaba- Yubāba

Đây là người quả lý nhà tắm . bà ta có một chiếc mũi cực to ^^
Lông tiếng bởi: Mari Natsuki (Japanese), Suzanne Pleshette (English), Nina Hagen (German)


Eagle8x